“月落乌啼霜满天,…”,你知道日本人喜欢这首诗的真正原因吗?

发布时间:2022-02-21 / 作者:清心寡欲

日本科学家从基因的角度最新研究证实,日本人是中国汉民族的后裔,一个“流浪”到孤岛的游子,这首诗不正是日本人潜意识的真实写照吗,难怪日本人钟情到把这首诗编进教科书,更何况,自古及今每个汉族人每当聆听这首诗时,内心深处总会泛起阵阵涟漪


张继随手写下的一篇小诗,带火了姑苏城。流传千古。就连日本人也几乎家喻户晓。张继说:不要迷恋哥,哥只是一个传说。

一个秋天的夜晚,一位诗人泊船苏州城外的枫桥。江南水乡秋夜幽美的景色,吸引着这位怀着旅愁的游子,使他领略到一种诗意美,写下了一首意境深远的小诗。月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

这就是唐代著名的诗人——张继。他考中进士,却恰逢安史之乱,所以他心情郁闷。再加上时逢初冬时候,月亮落下去了,一群乌鸦在啼叫,天地间布满了寒霜,江面的枫树,渔船上的灯火,诗人心中愁苦不堪, 难以入眠。苏州城外有座寒山寺,半夜时分敲起了钟,声音传到了客船,敲在诗人的心头,诗人愁更愁。


明朝。倭寇频繁搔扰江浙沿海城乡,嘉靖三十三年(1554 年)正月,倭寇从太仓进掠苏州及松江等地,这一年倭寇掠走了寒山寺的钟,带去了日本。次年,嘉靖三十四年(1555)倭宼入侵杭州,纵火焚烧雷峰塔,外部的飞檐等木结构被烧毁,只剩下赭黄色的塔芯,一直到1924年9月25日下午1时40分,塔芯轰然一声,突然倒塌。直到2003年重建,才恢复了历史名塔,这是题外话了。

一直到清末,日本一位名叫山田寒山的人,四处打听寻找寒山寺钟的下落,他要把寒山寺的钟找出来归还中国,但始终没有找到。于是他便募捐集资,在明治三十八年(1906年)由小林诚等一批工匠,精心铸成一对青铜钟,一口留在日本观山寺,一口送回苏州寒山寺。

所以现在的寒山寺钟虽然不是唐时的原物,却注入了一段掠钟还钟的日中民间文化交流友好的佳话。有了这样漫长丰富的历史经历,苏州寒山寺的钟和张继的《枫桥夜泊》自然在日本成了家喻户晓,老幼皆知的事,《枫桥夜泊》甚至收入日本的小学课文里,小学生也会背诵。

日本人超级喜欢《枫桥夜泊》的原因有二:

第一、这首诗浅白晓畅而又意境深远。日本虽然倾慕唐朝文化,但如果写得深奥,他们就不会喜欢。

第二、寒山寺三个字,更关键的是有“寒山”二字。寒山是什么山?寒山不是山,而是人。正是诗中有寒山这个人,才让日本人爱人及诗。寒山不仅在日本神一样的存在,就是在美国也被嬉皮士奉为先行者。

寒山到底是何方高人呢?


寒山问拾得:世间谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、恶我、骗我,如何处之乎?拾得回答:只是忍他、让他、由他、避他、耐他、敬他,不要理他,再待几年你且看他如何?


寒山后来告别了拾得,继续流浪,最后死在了苏州枫桥镇的枫桥寺。后人为了纪念他,就将枫桥寺改成了寒山寺。

寒山的成功最该感谢的就是拾得。

拾得带着寒山的诗走向更远更远的远方——东瀛。在拾得的宣传和推广下,大概是一生穷苦,遭遇太多的挫折,寒山的诗在日本引起了共鸣,引发了追捧。日本建起拾得寺、寒山寺,还把两人的诗统称为《寒山诗》。


声明:本媒体部分图片、文章来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权,请联系QQ:330946442删除。

猜您喜欢